Danny Bonaduce tentang Anti-Perang Jane Fonda
Ini adalah sebagian transkrip dari “Kisah Besar Bersama John Gibson,” 29 Januari 2007, diedit untuk kejelasan.
JOHN GIBSON, PEMBAWA ACARA: Hanoi Jane kembali lagi. Aktris Jane Fonda kembali ke kejenakaan anti-perangnya yang lama. Untuk pertama kalinya dalam 34 tahun, dia berbicara pada rapat umum anti-perang di Washington akhir pekan ini. Suasana protes terlihat familier, namun Fonda bahkan lebih blak-blakan mengenai hal tersebut perang Vietnam, dijuluki Hanoi Jane setelah pergi ke Vietnam Utara pada tahun 70-an, ia bergaul dengan musuh, bahkan berfoto dengan pasukan komunis. Kali ini, Hanoi Jane tidak melakukan perjalanan untuk mengunjungi musuh di belakang garis, yang mungkin berarti dia suka kepalanya menempel di bahunya. Tapi sekali lagi dia mengajukan pertanyaan, mengapa para bintang tidak bisa hanya berpegang pada apa yang mereka ketahui, seperti film, TV, dan menjauhi hal-hal tersebut. Dengan bintang reality TV saya Danny Bonaduce, Anda dapat mendengarkannya di 97.1 Radio FM GRATIS di Los Angeles. Jadi Danny, izinkan saya menunjukkan gambarnya dulu dan sekarang. Lalu di tahun 70an, inilah Jane yang berada di – menurut saya sebenarnya di akhir tahun 60an.
DANNY BONADUCE, BINTANG TV REALITAS: Saya tidak bisa melihatnya.
GIBSON: Izinkan saya menjelaskannya kepada Anda. Ini adalah…
BONADUCE: Saya rasa saya bisa menjelaskannya kepada Anda tanpa melihatnya. Dia sedang duduk di atas senjata anti-pesawat dengan laras mengarah ke atas dan saya yakin tiga Vietnam Kong di sebelahnya dan dia mendongak sambil tersenyum sebesar ini di wajahnya?
GIBSON: Dan dia memakai helm.
BONADUCE: Begitulah — Saya belum pernah melihat gambar itu selama 20 tahun dan saya tidak akan melupakannya karena kesan yang tak terhapuskan yang ditimbulkannya pada saya.
GIBSON: Dan sekarang dia berbicara tentang perang di Irak pada akhir pekan di Washington. Beberapa orang menyebutkan jumlahnya ratusan ribu; perkiraan terbaik kami adalah 30.000 orang hadir. Ada masalah dengan ini, Jane Fonda muncul kembali?
BONADUCE: Tidak, aku tidak melakukannya. Dalam kata-kata Voltaire, jika Anda mau, saya mungkin tidak percaya apa yang Anda katakan, tapi saya akan membela hak Anda untuk mengatakannya sampai mati. Jadi saya bersamanya sehingga dia bisa mengatakan apa yang dia inginkan. Di sinilah letak masalah saya, mungkin agak sulit. Menurut pendapat saya, pidato apa pun yang disampaikan Jane Fonda setelah tahun 1972 seharusnya merupakan pidato anumerta. Ini adalah keyakinan saya yang sebenarnya dan saya percaya 100 persen dan saya tidak akan mundur darinya, bahwa Jane Fonda memberikan bantuan dan kenyamanan kepada musuh yang membawa beban lebih berat, beberapa level rendah. CIA agen yang menyelundupkan beberapa file dari sistem senjata usang yang bahkan tidak kita gunakan lagi atau salah satu bintang top Amerika duduk di atas senjata antipesawat Vietkong? Inilah yang terjadi – dia seharusnya diadili karena pengkhianatan dan pada saat itu hukumannya seharusnya dicabut dan ditembak oleh regu tembak dan menurut saya itulah yang seharusnya terjadi pada Jane Fonda.
GIBSON: Mari kita melakukan perjalanan menyusuri jalan kenangan. Jane Fonda berubah selama bertahun-tahun Danny. Jumlah mereka banyak. Tentu saja pertama, Barbarella. Film Roger Vadim, dia masih muda, dia cantik, dia seorang bintang. Lalu, Anda tahu, muncullah serangan yang baru saja Anda gambarkan. Beberapa saat kemudian dia menjadi ratu aerobik. Dia kemudian menjadi tokoh politik utama Partai Demokrat di California bersama suaminya, Tom Hayden, yang menjabat sebagai legislator negara bagian. Dan di sampingnya adalah Ny. Ted Turner. Dan sekarang dia memprotes perang lagi. Apakah adil untuk mengatakan bahwa dia adalah seorang aktris dan mencari nafkah sebagai aktris atau pemain aerobik atau apa pun dan itu sebenarnya bukan urusan publiknya?
BONADUCE: Ya, apa pun yang ingin Anda publikasikan adalah urusan publik Anda. Tapi apa masalah saya dan bukan hanya Jane Fonda, saya secara pribadi tidak menyukai Jane Fonda sejak masa kecil saya, sejak saat itu di gambar itu. Jadi – dan aku tidak akan pernah memaafkannya. Tapi ambillah orang yang benar-benar saya sukai, sukai Alec Baldwin Siapa yang mengatakan jika Presiden Bush terpilih sebagai Presiden Amerika Serikat, saya akan meninggalkan negara itu. Nah, bagaimana Anda bisa menuduh presiden saya berbohong kepada saya padahal Anda berbohong kepada saya? Kamu tidak pergi kemana-mana, Alec, kamu tetap tinggal di New York City bertengkar dengan istrimu. Anda ingin saya membantu Anda pindah, saya akan datang menjemput Anda.
GIBSON: Menurut Anda apa maksudnya – Anda tahu, saya sepertinya tumbuh besar dengan menyaksikan Jane Fonda melalui kejenakaan ini…
BONADUCE: Saya juga.
GIBSON: Dan tidak ada yang mengejutkan, tapi dia terdiam untuk waktu yang lama dan tiba-tiba, seperti yang dia katakan setelah 34 tahun, dia keluar lagi. Mengapa?
BONADUCE: Baiklah, sejujurnya saya pikir dia benar-benar percaya pada apa yang dia katakan dan saya pikir ada banyak kebingungan tentang perang khusus ini. Adik laki-laki istri saya, saya menyebutnya sebagai saudara laki-laki saya karena saya sudah mengenalnya sejak dia masih kecil. Dia sedang menjalani tur keduanya di Irak dan dia tertabrak lagi. Semua orang di dalam kendaraan tewas, hanya ada pecahan peluru di sisi kanannya. Jadi pendapat saya terpolarisasi tentang perang. Ada orang-orang, pembawa acara bincang-bincang radio, orang-orang semacam itu, tugas mereka adalah hanya mempunyai satu pendapat, mereka tidak bisa mengungkapkan perasaan mereka kepada Anda. Mereka harus memilih apa yang bisa membayar tagihan mereka. Saya yakin Jane Fonda memercayai apa yang dia katakan dan dia berhak mengatakannya. Hanya jika saya yang memimpin, dia akan mengatakan ini dari sel penjara pada tahun 1972.
GIBSON: Danny Bonaduce, jangan lupa kamu bisa mendengarkannya di radio 97.1 FM GRATIS di Los Angeles. Danny terima kasih banyak, senang bertemu denganmu.
BONADUCE: Terima kasih banyak. Itu selalu menyenangkan.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2007 FOX News Network, LLC. SELURUH HAK CIPTA. Transkrip Hak Cipta 2007 Voxant, Inc. (www.voxant.com), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkripsi. SELURUH HAK CIPTA. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, begitu pula materi apa pun untuk tujuan komersial atau digunakan dengan cara yang dapat melanggar FOX Berita. Network, LLC dan Voxant, Inc. hak cipta atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya atas materi tersebut. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.